Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Care sunt ordinele voastre?
1:13:02
Irlandezi care fac treburi pentru un nickel...
1:13:04
iar negrii o fac pentru un dime...
1:13:06
ºi un om alb care cere un sfert.
1:13:08
Ce au fãcut?
Spune un lucru cu care au contribuit!

1:13:11
Votul!
1:13:11
Votul, spui?
1:13:13
Îl voteazã pe cel care-l menþioneazã arhiepiscopul...
1:13:15
iar lui cine-i spune?
1:13:16
Regele lor cu pãlãrie ciudatã,
care stã în tronul din Rome.

1:13:21
Are sentimente ciudate cu compasiune pentru irlandezi.
1:13:24
Bill, le dãdea bunurile
ºi pe aceºti oameni zeloºi ca alegãtori.

1:13:25
Aici vin!
1:13:29
Sa suferim împreunã!
1:13:29
ªi va fi un premiu important perntru
fiecare vot pentru Tammany.

1:13:34
Trupa. Stai!
1:13:36
Tatãl meu ºi-a dat viaþa...
1:13:37
Prezentati arm!
1:13:38
ºi a fãcut din þata asta ceea ce este.
1:13:40
A fost omorât de britanici împreunã
cu toþi oamenii lui pe 25 iulie 1814.

1:13:45
La ordinul tãu, Vallon!
1:13:45
Crezi cã te voi ajuta sã-i distrugi idealul?
1:13:49
Oferindu-le þara,
1:13:51
Va ordon sa va imprastiati.
1:13:51
care nu are pe nimeni sã lupte pentru ea.
1:13:52
De ce?
Pentru cã vin cu bãrcile, târându-se

1:13:55
ºi cerºesc o bucatã de sãpun?
1:13:57
Foc!
1:13:57
Eºti fãcut pentru lupte Bill,
ºtiu asta...

1:14:00
dar nu poþi lupta pentru totdeauna.
1:14:01
Pot sã ajung jos dacã fac asta.
1:14:03
ªi aºa se va întâmpla.
1:14:08
Ce ai spus?
1:14:10
Am spus cã întorci spatele viitorului.
1:14:16
Nu al nostru.
1:14:23
Acest document te face cetãþean,
1:14:25
iar acesta recrut în armata uniunii.
1:14:28
Acum luptã pentru þara ta.
1:14:29
Urmãtorul.
1:14:32
Semneazã aici.
1:14:33
Sau fã un semn.
1:14:34
Foc!
1:14:51
Foc!
1:14:53
Iatã-þi muscheta.
Sã ai grijã sã o þii uscatã pe vas.

1:14:57
Unde te duci?

prev.
next.