Gangs of New York
к.
для.
закладку.
следующее.

:19:01
Мне кажется, Вы пугаете их.
:19:02
И что?
:19:03
Не обращайте на него внимания.
Он из ирландцев.

:19:08
Пять Углов.
:19:10
Переулок Мердерерз. Обитель Брикбат.
:19:14
Хелл Гейт.
:19:16
Дикое место....
:19:18
Взгляните на лицо бедного ребенка.
:19:22
Она прозябает в нищете, живя в приюте
порока и страданий, что позади меня.

:19:29
Каждый год проходили новые реформы.
:19:32
И с каждым годом жизнь
на Пяти Углах становилась хуже.

:19:35
Как будто так оно
и должно было быть.

:19:39
Куда вы меня ведете?
:19:39
Вперед.
:19:41
Его Преподобие хочет,
чтобы ты исчез отсюда.

:19:56
Вы знаете, Билл, я каждый
вечер прихожу к причалу...

:20:00
...с тарелкой горячего супа
для несчастных ирландцев.

:20:03
Это необходимо для укрепления
наших политических позиций.

:20:05
Я видел.
:20:07
А меня вы видели?
:20:08
Конечно!
:20:09
Нам надо извлекать выгоду из всякого
человека, спускающегося с корабля.

:20:14
Если бы у меня было
оружие, мистер Твид...

:20:15
...я бы застрелил каждого из них
до того, как они коснутся американской земли.

:20:46
Малбэри стрит и Уорт. Перекресток.
Оранж и Литтлуотер.

:20:56
Каждый из Пяти Углов - это палец...
:20:59
...и когда я сожму их,
то получу кулак.


к.
следующее.