Gangs of New York
к.
для.
закладку.
следующее.

:52:00
Нам этого не надо.
:52:01
Сколько еще людей
проживает здесь?

:52:02
Вам всем надо
зарегистрироваться.

:52:03
Вы не можете насильно
отправить меня в армию!

:52:06
У тебя есть 300 баксов?
:52:06
Конечно нет!
:52:07
Где я вам возьму 300 баксов?
:52:08
Если тебя призвали в армию,
то освобождением от службы...

:52:12
...могут стать 300 долларов.
Все по закону.

:52:14
300 долларов?
:52:15
Или отправляйся служить!
:52:16
Где мне взять 300 долларов?
:52:18
Тогда вперед,
на войну, сэр!

:52:18
Что ты сказал?!
:52:21
Парни!
:52:24
Я здесь родился, сэр.
А ты эмигрант!

:52:28
Что война творит с людьми.
:52:31
Убирайтесь туда,
откуда прибыли!

:52:32
300 баксов.
Война обогащает!

:52:37
Сэр, у меня деловая встреча
с этим человеком.

:52:42
Что, в Нью Йорке больше
не говорят по-английски?

:52:44
Не понимаю.
:52:45
Говорите по-английски!
:52:48
Не могла бы мисс Эвердин
направить ружье в другое место?

:52:58
Я подозреваю, мистер Валлон, что Вы не понимаете
ценность рекламы подобного рода.

:53:05
Сам архиепископ был в рядах
ирландцев на Пяти Углах.

:53:11
Я предлагаю своего рода
альянс между нами...

:53:14
...против Билли Каттинга и его
кандидатов от местных.

:53:17
Я готов оплатить
голос каждого ирландца...

:53:20
...отданный за Таммани.
:53:25
Мне нужен новый
союзник на Пяти Углах.

:53:32
И хорошо, если этим
союзником станете Вы.

:53:37
Одну минуту, мистер Твид.
:53:40
Считайте, что мы
почти договорились.

:53:46
А Вы можете поддержать ирландского
кандидата, выбранного мной?

:53:48
Вряд ли.
:53:49
Ведь тогда мы получим
голоса всех ирландцев.

:53:50
Мистер Валлон, это произойдет,
когда рак на горе свистнет!

:53:57
Не понял?
:53:58
То есть этого
никогда не случится.

:53:59
Впрочем, я согласен на
кандидата от ирландцев...


к.
следующее.