Gangs of New York
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:09:09
Ve genç yardýmcýsýný.
1:09:21
Ýyi iþti. Çabuk
öðreniyorsun.

1:09:24
Ýyi iþ çýkardýk.
Çok iyi iþti.

1:09:26
Bir saniye dikkatinizi
verir misiniz?

1:09:29
Size Broadway'deki müzemin
harikalarýný hatýrlatmak istiyorum

1:09:35
...P.T.Barnum'un harikalar galerisi.
1:09:48
Bir ejderhanýn kanatlarýnýn
altýnda ...

1:09:49
...korunmaya alýnmak komik bir durum.
Sandýðýmdan daha da sýcaktý.

1:09:55
Burada ülkemizin tohumlarý atýlýyor
Bay Cutting.Amerikalýlar doðuyor.

1:10:00
Burada Amerikalý görmüyorum.
Tek gördüðüm istilacýlar.

1:10:03
Ýrlandalýlar, zencilerin on sente
beyazlarýn 25 sente yaptýðý iþi...

1:10:07
...sadece bir sente
yaparlar.

1:10:09
Ne faydalarý var? Yaptýklarý
tek bir faydalý iþi söyle!

1:10:12
-Oy!
-Oy mu dedin?

1:10:14
-Onlar vaizin söylediði adama oy verdi...
...-Peki ona kim söyledi?

1:10:17
Kafasýnda taçý ile ,
Roma'daki sarayýnda oturan Kral'ý.

1:10:21
Ýrlandalýlar hakkýnda
karýþýk duygular besliyor.

1:10:24
Bill,Bu çoþkulu ve
ateþli kalabalýðý sandýða yönlendir.

1:10:29
Ve Tammany'e verilen herbir oyun tabii ki
hatýrý sayýlýr bir ücreti olacak.

1:10:36
Babam ülkeyi bu hale getirmek
için hayatýný harcadý.

1:10:40
Tüm adamlarý ile, Ýngilizler
tarafýndan öldürüldü, Haziran 25 ,1814.

1:10:45
Vasiyetini bozmak için
sana yardým edeceðimi mi sanýyorsun?
Bu ülkeyi onlara savaþmadan...

1:10:50
...hediye edeceðimi mi sanýyorsun.
1:10:52
Neden? Çünkü açlýktan sürünerek gelip
bir tas çorba için dilendikleri için mi?

1:10:56
Mükemmel bir
savaþçý olduðunu biliyorum Bill, ...

1:10:59
...fakat sonsuza kadar
savaþamazsýn.


Önceki.
sonraki.