Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

1:10:06
不要告訴我你生我氣了
1:10:08
不,我和你結束了
1:10:16
好吧
1:10:17
你比大多數男人要早說
1:10:19
通常他們會等到事後
1:10:21
我對屠夫的生活感興趣
1:10:44
聽著,膽小的不要來,15比一
1:10:48
阿姆斯特丹
1:10:50
每個人都在為屠夫工作
1:10:53
我們替他跑腿,幫他賺錢,
拿到一點還要說"謝謝你,先生"

1:10:58
包括特威德
1:11:01
包括我
1:11:04
我父親的兒子
1:11:05
- 這是怎麼回事?
- 對不起,比爾

1:11:08
城市裡是禁止舉行拳擊的
1:11:12
我的收入遭到損失
你卻在說...

1:11:14
走開,趕快去收回賭金
1:11:15
先告訴我為什麼打起來,我再去收
1:11:17
這個活動不符合規定,你明白了嗎
1:11:20
沒有人打點過警察嗎?
1:11:22
我們打點了市政警察,
可這是都會警察

1:11:28
讓他說
1:11:31
主要問題是城市裡不能舉行拳擊,對嗎?
1:11:34
對,城市裡
1:11:36
那麼城市的盡頭在哪裡?
1:11:44
他在第75輪比賽中獲勝了
1:11:48
我在此想感謝一個人
1:11:51
是他的遠見和計劃創造了可能性
1:11:54
使這個比賽可以在既滿足了大家的要求
又完全合法的情況下舉行


prev.
next.