Gangster No. 1
prev.
play.
mark.
next.

:40:09
Šta je hteo Lennie Taylor, Eddie?
:40:12
Pio sam pivo i
radio svoj posao.

:40:16
Znaš me.
Znaš kakav sam.

:40:18
Ne, ne znam.
:40:19
Slušaj, Maxie me pokupio.
:40:20
Nisam znao šta su hteli.
:40:22
Ja sam lopov.
Samo jebeni lopov.

:40:24
Sve ovo nema
nikakve veze sa mnom!

:40:26
Nisi u stanju da
opljaèkaš ni svoje dupe.

:40:28
Freddie je predivna osoba.
:40:30
Da.
:40:31
Dobar je prema meni,
ali njegov posao...

:40:33
to me se ne tièe.
:40:35
Bio sam u baru Prussia, svojim poslom,
pijuckao svetlo pivo.

:40:39
Odjednom se utišalo.
:40:40
Èuo sam svoje ime, ''Eddie''.
Jebiga, to je Maxie.

:40:43
Maxie king. Kaput
od devine dlake. Ludak.

:40:45
Tako si jebeno dosadan.
:40:47
Jel tebi dosadno?
Meni jest.

:40:49
-Šta hoæe?
-Dosadan si.

:40:51
Lennie Taylor želi da me vidi.
:40:53
Moram da idem da ga vidim.
Ne mogu da ne idem.

:40:55
Šta da radim?
Da ne odem?

:40:57
l šta onda?
:40:59
l tako su me ugurali pored
Maxieja i one druge mrcine...

:41:02
na zadnje sedište Rovera.
:41:04
Niko ništa ne govori.
Mrtva tišina.

:41:05
Svršimo s tim.
:41:07
Povedu me u taj klub.
:41:08
U Double Six.
:41:09
Tako je. Jebiga!
:41:12
Èuj, Lennie je bio tamo.
:41:15
l raspitivao se o Freddieju.
:41:18
Ali rekao sam mu da odjebe.
:41:20
Da?
:41:21
Da.
:41:21
Rekao sam: ''Popiæu piæe,
ali ne postavljaj pitanja o Freddieju.''

:41:30
Kakva pitanja, Eddie?
:41:33
Kakva pitanja?
:41:41
Kakva pitanja, Eddie?
:41:43
Ne seæam se.
:41:45
Bolje je da se setiš, zar ne?
:41:47
Lennie misli da
Freddie gubi moæ.

:41:49
Je li?
:41:50
Da, znaš...
:41:51
ljubav deblja.
:41:53
''Ljubav deblja.''
:41:54
Nastavi.
:41:55
Pa, to je to.
:41:57
To je to.
:41:59
Vrlo zgodno mesto
taj Double Six.


prev.
next.