Ghost Ship
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:15:01
Tady civilní remorkér
Arktický váleèník.

:15:04
Je nìkdo na palubì?
:15:05
Tady remorkér Arktický váleèník.
Je nìkdo na palubì?

:15:10
Tady je Arktický váleèník.
Slyšíte nás?

:15:17
- Ty ji znáš, Murphy?
- Jen ze snù.

:15:26
Bože, je pøekrásná.
:15:30
Tyhle italské parníky
nebyly moc rychlé.

:15:33
Byly to spíš plovoucí paláce.
:15:37
Podle oficiální zprávy zmizela
21. kvìtna 1962 u Labradoru.

:15:42
Zvláštní na tom bylo,
že nevolala SOS.

:15:45
Prostì najednou zmizela.
:15:47
Od té doby ji každý hledá a doufá,
že se nepotopila.

:15:54
- Víte, co to znamená?
- Co?

:15:57
Podle námoøních zákonù je naše.
Nenechme dámu dlouho èekat.

:16:02
Santosi, pøiraz k boku.
Greere, vysuò jeøáb.

:16:05
Èeká nás spousta práce.
:16:07
Až se dostaneme na palubu,
zùstaòte pohromadì.

:16:10
Nevíme, v jakém je stavu.
:16:12
- Vytáhni nás nahoru, Greere.
- Rozkaz, kapitáne.

:16:16
Murphy, nechte si puštìný
všechny kanály. Díky.

:16:25
- Nevzali mì s sebou.
- Nejdùležitìjší je bezpeènost.

:16:29
Ty pùjdeš nahoru poslední, Jacku.
:16:31
Mohl by sis sednout?
Snažím se ho udržet v klidu.

:16:34
- Jen jsem chtìl...
- Døepni si! Neple se mi tady!

:16:37
No jo.
:16:42
Za posledních ètyøicet let
má už nìco za sebou.

:16:46
Pøipravte se. Spouštím vás dolù.
:16:50
Poøád je to kráska. Co?
:16:53
Neuvìøitelný.
:16:57
Dávejte pozor. Pozor, kam šlapete.

náhled.
hledat.