Ghost Ship
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:16:02
Santosi, pøiraz k boku.
Greere, vysuò jeøáb.

:16:05
Èeká nás spousta práce.
:16:07
Až se dostaneme na palubu,
zùstaòte pohromadì.

:16:10
Nevíme, v jakém je stavu.
:16:12
- Vytáhni nás nahoru, Greere.
- Rozkaz, kapitáne.

:16:16
Murphy, nechte si puštìný
všechny kanály. Díky.

:16:25
- Nevzali mì s sebou.
- Nejdùležitìjší je bezpeènost.

:16:29
Ty pùjdeš nahoru poslední, Jacku.
:16:31
Mohl by sis sednout?
Snažím se ho udržet v klidu.

:16:34
- Jen jsem chtìl...
- Døepni si! Neple se mi tady!

:16:37
No jo.
:16:42
Za posledních ètyøicet let
má už nìco za sebou.

:16:46
Pøipravte se. Spouštím vás dolù.
:16:50
Poøád je to kráska. Co?
:16:53
Neuvìøitelný.
:16:57
Dávejte pozor. Pozor, kam šlapete.
:17:00
Ètyøicet let koroze
palubì na pevnosti nepøidá.

:17:03
Oukneme pøíï
a pak kapitánskej mùstek.

:17:06
- Tudy. Buïte opatrní.
- Pøední stìžeò má odslouženo.

:17:09
Epps a Murphy spolu žijou?
:17:13
Vùbec ne.
:17:15
Je spíš jako jeho dcera.
Byl by bez ní ztracenej.

:17:18
Nadstavba je v solidním stavu.
Nevypadá nijak moc ponièená.

:17:22
Záchranné èluny jsou pryè
od zádì až po pøíï.

:17:25
Není tu ani jedna
záchranná vesta.

:17:29
- Urèitì se nikdo nezachránil?
- Jako že jsme na Graze, Dodgi.

:17:34
Teï tudy.
:17:48
Jdem na to.
:17:59
Není to žádný terno.

náhled.
hledat.