Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Det vil være som at slæbe
en Cadillac med flade dæk.

:28:04
Det er et mindre problem.
Vi fikser det.

:28:07
Et mindre problem?
:28:09
Vi kan formentligt lukke revnen.
:28:13
Hvis vi kan nå til den indefra.
:28:15
Så kan vi isolere de oversvømmede rum,
og pumpe vandet fra skottet.

:28:20
Vi surrer roret fast. Holder hende på
38 grader og styrer udenom klipperne.

:28:28
Hvad betyder det?
:28:31
Tja...
:28:32
Der skal nås meget på tre dage.
:28:34
Med det udstyr vi har om bord...
:28:38
... kan vi klare det.
:28:39
Sikker?
:28:41
Murph, med det udstyr her...
:28:43
... kan jeg ikke reparere motorerne.
:28:45
Stop det klynkeri og kig på det.
:28:48
Er det planen?
:28:49
Kom i gang.
:28:54
Jeg kontakter fastlandet.
:28:56
Det ville jeg ikke gøre, Greer.
:28:59
- Søfartsreglerne siger...
- Jeg ved, hvad de siger!

:29:01
Men vi har ikke brug for ubudne gæster.
:29:05
Bare glem det.
:29:07
Det er dig, der er bossen, kaptajn.
:29:13
Vi skal bruge et bor mere.
:29:15
Tjek det hele.
Vi vil ikke have flere problemer.

:29:20
Bliv i nærheden, Greer.
Lad være med at fare vild.

:29:23
Dodge, Munder -
gå ned til skottet.

:29:26
Jack og jeg venter her.
Kald hvis I mangler noget.

:29:29
Hvad med en pizza?
:29:31
Meget morsomt.
:29:33
"I vores branche er det eneste sikre,
at der ikke er noget der er sikkert."

:29:36
Hvad fanden er det?
:29:37
En gang vrøvl.
:29:41
Det er ikke engang
grammatisk korrekt.

:29:43
Men det er ok...
:29:44
Mist ikke håbet.
:29:46
En dag må han finde et andet geni,
der kan reparere hans båd!

:29:53
Vil du lege?
:29:58
Stadig sød.

prev.
next.