Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:42:06
Ok. Kom så.
:42:08
Kom så.
:42:28
Hvor meget tror du det er værd, chef?
:42:31
Der er meget guld.
Svært at sige...

:42:33
To, tre hundrede millioner.
Måske mere.

:42:36
- Du godeste.
- Jeg ved sgu ikke med det her, Murphy.

:42:38
Forseglede kasser med
det halve Fort Knox indeni.

:42:40
De må være forsikrede.
Nogen vil savne det guld.

:42:44
Tegnene er filet væk herpå.
:42:48
Hvad betyder det?
:42:49
At nogen ikke ville have,
at guldbarrerne skulle kunne findes.

:42:53
Det er tyvegods.
:42:54
Måske har det endda noget at gøre med,
at skibet forsvandt til at begynde med.

:42:59
Vent nu lige.
Hvis guldet er fra 1962...

:43:02
Hvad så med de fyre Epps fandt?
:43:04
De kan kun have ligget
her i tre uger.

:43:07
En eller anden må jo sige det.
Og det kan lige så godt være mig:

:43:09
Det her skib er forbandet, Murphy.
:43:11
Før da jeg gik rundt...
:43:13
... jeg vil sværge,
at jeg kunne høre en kvinde synge.

:43:15
Som om hun flirtede med mig
:43:19
Helt ærligt.
:43:24
Det var den mest sexede stemme,
som jeg nogensinde har hørt!

:43:27
Havde hun nogen veninder?
:43:30
Hvad du end har taget...
Så giv mig noget!

:43:33
Du er sgu vist ikke helt
klar til at blive gift, Greer.

:43:37
- Rend mig.
- Ok, gutter.

:43:39
Hvad med kystvagten?
:43:40
Nej. Ingen kystvagt.
Hvad nu hvis guldet ér stjålet?

:43:47
Ok.
:43:48
Ifølge søfartsreglerne tilhører alt der bliver
opbragt i internationalt farvand finderen.

:43:55
Ok? Sådan siger loven!
:43:56
Netop.
:43:57
Findeløn.
:43:59
Hvis vi skal gøre det her -

prev.
next.