Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
See on sama nagu
1957 aasta Cadillac'i lükata käsitsi...

:28:03
kui see velgedel on
- See on tühiasi.

:28:06
Me parandame selle ära.
:28:07
Muidugi. Murph,
see on tühiasi?

:28:10
Me suudame küll ava kinni panna.
:28:13
Kui me sisse pääseme.
:28:15
Siis peame kindlustama ...
:28:16
nõrgemad vaheseinad.
Pumpama vee üle parraste...

:28:18
mis on sellest kohast kuni ahtrini.
:28:20
Ja lisaks sellele...on rool kinni kiilunud.
:28:23
Ning kõrvalekalle on 38 kraadi...
:28:25
nii et me ei pääse saartest mööda.
:28:27
Mida see kõik tähendama peab?
:28:31
See tähendab, et
kolmeks päevaks on tööd piisavalt palju.

:28:34
Jah, kui me Greeri ka appi võtame
...

:28:36
Võib meil...
:28:37
asi õnnestuda
- Me teeme selle ära.

:28:39
Eks?
:28:41
Murph, nii kehva varustusega
ei paranda ma mootorit ära.

:28:45
Miks sa ei võiks vaadata
üle tüürpoordi mootorit?

:28:48
Niisugune oli plaan, jah?
- Tee see lihtsalt ära.

:28:55
Ma lähen raportit andma.
:28:57
Miks sa seda
hiljem ei võiks teha?

:28:59
Mereseadus ütleb et...
- Ma tean, mida mereseadus ütleb.

:29:01
Me ei taha lihtsalt
ootamatuid külalisi.

:29:04
Jäta see.
:29:07
Sina oled kapten.
:29:13
No heakene küll , asi on teile teada.
:29:15
Püsige koos...
:29:17
et meil poleks rohkem muresid...
:29:19
enne kui tööle hakkame.
- Jää minu ligidusse, Greer.

:29:21
- Mitte sammugi eraldi, eks?
- Hea küll.

:29:23
Dodge, Munder minge
teie lekkekoha juurde.

:29:24
Jack ja mina läheme vööri.
:29:27
Ma võtan ühendust,
kui midagi vaja läheb.

:29:29
Kuidas oleks pizzaga?
:29:31
Nii naljakas.
:29:32
Ainus plaan selles äris
on omamoodi plaan.

:29:36
Mis see on?
Miks inimesed on nii segased?

:29:38
Miks sa mind niimoodi vahid?
:29:40
See ei ole isegi korralik
inglise keel.

:29:43
Hea küll.
:29:44
Oota veidi, eks?
:29:46
Ühel ilusal päeval leiab ta mõne teise
geeniuse, kes remondib selle kuradi laeva

:29:53
Tahad sellist mängu mängida? Nii?
:29:57
Ikka veel lõhnab nii hästi.
:29:59
Tuled põlema.

prev.
next.