Ghost Ship
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:25:03
ja Välimereen.
:25:09
Ja ketään ei ollut kannella.
:25:11
Kuinka tämän voi selittää?
:25:13
Aavelaiva.
:25:16
Haistatteko mitään?
:25:18
Minä haistan jotain.
:25:23
Dodge, olen ollut merellä
kauemmin kuin sinä.

:25:26
- Tiedän.
- Minä olen oppinut...

:25:29
mida sa ettegi kujutada ei suudaks.
:25:31
Kõik mu mälestused
:25:33
on täis seda "Marie Celestat".
:25:36
Milline on meie plaan?
:25:38
Kõik mis me tegema peame,
on see külge siduda ja..

:25:41
randa vedada.
:25:43
Kas sa arvad, et meie
pisike suudab vedada ookeanilainerit?

:25:46
Jah.
:25:48
Nende hädadega, mis meil on?
:25:50
Me peame laeva ankurdama ja...
:25:52
hiljem paari-kolme
puksiirpaadiga tagasi tulema.

:25:55
Ei, Vene
traaler oli siin ligiduses.

:25:57
Ankkuri oli kadonnut, että...
:25:59

:26:02
Mitä arvelet, Greer?
- Kui Jumala inglid meid aitaksid...

:26:06
läheks meil minimaalselt kaks nädalat,
et laev korda teha.

:26:09
Kui asi seda väärt on...
:26:11
vean ma oma suure perse tekile
ja kasutan seda ankruna.

:26:25
Hoidke!
:26:30
Aidake mind!
:26:34
Võin sulle oma jopet pakkuda?
:26:37
Aitäh.
:26:50
Olen seda hetke igatsenud.
:26:52
On sinuga kõik korras?
:26:54
Näisid peale
tagasitulekut kuidagi vaiksena.

:26:59
Ma usun, et nägin midagi sellist,
mida ma tegelikult ei saanuks näha.


esikatselu.
seuraava.