Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Седни или тргни се од патот?
:16:01
Тргни се од патот!
:16:08
Не бил напудрен во последните
40 години, може да се каже.

:16:11
Подгответе се.
:16:16
Сеуште е убавица нели?
- Неверојатно.

:16:22
Момци бидете подготвени.
Внимавајте.

:16:24
40 години р’ѓа можат ова место
да го претворат во жив песок.

:16:27
Ќе влеземе прво а потоа
ќе го провериме мостот.

:16:39
Не знам човеку таа му е како ќерка.
Тој би бил изгубен без неа.

:16:43
Не гледам штета овде.
:16:48
Спасувачките бродови
ги нема за време на потопот.

:16:51
Дали се елците за
спасување таму.

:16:54
Сигурен ли си дека
нема преживеани.

:16:56
Сигурно никој што оди.
:16:59
Наваму.
:17:13
Да одиме.
:17:26
Не гледам пареа.
:17:28
Оди околу неа.
:17:30
Прекрасна е.
:17:32
Кој и да бил овде
сигурно заминал набрзина.

:17:37
Марфи, јави се.
:17:52
Дами и господа.
:17:54
Добре дојдовте.
Јас сум Џули.

:17:56
Јас ќе ви бидам
хостеса вечерва.


prev.
next.