Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
А зошто не го влечеме
непоправен?

:28:02
Затоа што би бил како кадилак
со четири дупнати гуми.

:28:04
Тоа е како дупка на патот.
Можеме да го поправиме.

:28:07
Како да не.
Дупка на патот.

:28:11
Слушајте. Знаете дека
можеме да успееме ако

:28:14
влеземе внатре.
:28:15
Потоа ќе ги запечатиме
лабавите делови.

:28:19
Ќе ја испумпаме водата.
Па ќе се искачиме на врвот.

:28:25
Потоа отворот ќе се затвори.
:28:28
А Џери ќе го расчисти
островчето со камионот.

:28:31
Што значи сето тоа?
:28:33
Тоа значи дека е многу
работа за три дена.

:28:35
Да, но со опремата што ја имаме
на бродот и на другиот брод

:28:37
би можеле да се обидеме.
:28:39
Можеме да го направиме тоа.
Нели?

:28:41
Марфи. Со опремата што
ја имаме не ќе можам да

:28:44
го поправам моторот.
:28:46
Зошто не престанеш да цимолиш,
и поправи го моторот.

:28:49
Значи тоа е планот,нели?
:28:50
Само направи го тоа.
:28:56
Одам да и се јавам на жена ми.
Не би го правел тоа

:28:58
да сум на твое место.
:28:59
Жена ми е пред породување
човеку.

:29:02
Знам дека е пред породување,
но не сакаме неочекувани гости.

:29:05
Остави го тоа сега.
- Ти си главен.

:29:14
Добро. Сега на работа.
Кога ќе завршите со работата

:29:19
бидете сигурни дека се е во
ред, пред да почнеме.

:29:21
Остани до мене Греер.
:29:22
Не грижи се.
:29:24
Доџ, Мандер, качете се на мостот.
Џек и јас ќе надгледуваме од подот.

:29:28
Јавете ми се ако ви треба нешто.
:29:30
Што велиш за пица.
:29:31
Многу смешно.
:29:34
Единствен план во овој бизнис
е дека нема план.

:29:37
Каква е оваа работа?
:29:39
Да ли сте нормални?
Зошто ме гледате така?

:29:41
Не знаете ни англиски добро.
:29:45
Во ред е. Држи се таму.
Во ред, убавице?

:29:47
Затоа што еден ден ќе треба
да си бара друг за да

:29:49
му го поправа бродот.
:29:54
Сакаш така да играме?
:29:59
Сеуште си слатка.

prev.
next.