Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Марфи моментално нема да оди
нигде, а ние нема да го оставиме овде.

1:04:04
Ќе се држиме до планот.
Ќе го поправиме бродот.

1:04:07
Да почнеме момци.
Ајде.

1:04:18
Тоа е главниот бродски
вентил.

1:04:22
Нема да се отвори.
- Дај да видам.

1:04:25
Доџ.
-Добро сум.

1:04:26
Мандер.
- Добро сум.

1:04:34
Еве ја пукнатината.
- Изгледа поголема одовде.

1:04:37
Ќе ја затворам.
- Нема проблем.

1:04:43
Мандер, на место си?
Добро си?

1:04:45
Добро сум.
1:04:48
Што мислиш Доџ?
1:04:50
Тоа е твоја дупка.
1:04:55
Добро. Спремни сме
со пумпата овде.

1:04:56
Стартувај ја.
1:04:59
Те слушнав Епс!
Еден, два......

1:05:02
За 12 часа ќе го исуши
потполно.

1:05:05
Со цела сила.
Спреми се Епс!

1:05:06
Еве го доаѓа!
1:05:08
Одлична работа момци.
1:05:28
По ѓаволите. Стигнавме
побрзо од што мислев.

1:05:32
Ако може да го подигнеме
што повисоко, за главата

1:05:35
да му биде во овој правец.
1:05:37
Ќе може да го качиме на островот.
1:05:39
Ќе ја штедиме и храната за да
издржиме што е можно подолго.

1:05:42
Кучкин сине. Може сеуште
да се извлечеш од овде.

1:05:46
Сакам да го провериш мостот
кога ќе завршиш овде.

1:05:49
Внимавај. Ќе се обидам да го
најдам Греер под палубата.

1:05:56
Греер!
1:05:59
Греер!

prev.
next.