Ghost Ship
к.
для.
закладку.
следующее.

:15:02
Это - гражданское буксирное судно "арктический Воин."
- есть кто-то на борту?

:15:07
Это - гражданское буксирное судно "арктический Воин."
- есть кто-то на борту?

:15:11
Это - "арктический Воин."
вы слышите меня?

:15:18
- ты знаком с ним, Мерфи?
- только в моих мечтах.

:15:28
Боже. Он красавец.
:15:32
итальянские лайнеры не могли конкурировать в скорости,
поэтому они строили плавучие дворцы как этот.

:15:39
Официально был потерян 21 Maя
1962 года у побережья Лабрадора.

:15:44
Забавная вещь, в том что не было сигнала
о помощи. Он просто исчез.

:15:50
С тех пор, каждый капитан ищет его,
надеясь что он не утонул.

:15:57
- ты знаешь что это означает?
- Что?

:16:00
Согласно закону моря, он наш.
Давайте не будем заставлять его ждать.

:16:06
Сантос, приблизь нас. Запусти подъемный кран.
У нас есть дело.

:16:11
когда мы поднимемся, оставаться рядом. Мы
не знаем, в какой форме он находится.

:16:17
- подними нас, Грир.
- Есть, капитан.

:16:21
Эй, Мерфи, пожалуйста помни держать
все каналы открытыми. Спасибо.

:16:30
Они не позволили мне идти.
:16:32
Безопасность сначала.
Именно поэтому ты идешь последним, Джек.

:16:36
ты можешь сесть?
Я пробую держать это стабильно.

:16:39
-Я только хотел...
- сядь! Уйди с дороги!

:16:43
Хорошо.
:16:47
Она получила несколько побоев
за прошедшие 40 лет, можно сказать.

:16:51
Приготовиться. Я закидываю вас на палубу.
:16:56
Он все еще прекрасен.
:16:59
Невероято.

к.
следующее.