Ghost Ship
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:04:00
Murphey ne gre nikamor,
in tudi pustili ga ne bomo tukaj.

1:04:03
Držimo se naèrta. Popravimo ladjo.
Dajmo! Gremo.

1:04:17
Tu so vrata pregrade.
1:04:20
-Ne da se odpreti.
-Pripravi C4.

1:04:24
-Dodge?
-Dobro sem.

1:04:25
-Munder?
-Dobro sem.

1:04:26
Kontakt.
1:04:32
-Tam je s strani luknja.
- Od tod izgleda veèja.

1:04:36
Zakrpali jo bomo, ni problema.
1:04:41
-Munder, krmilo je popravljeno. Si dobro?
- Ja.

1:04:47
-Kaj meniš, Dodge?
-Bo držalo.

1:04:53
-Pripravljeni smo za èrpanje.
- Zaženi jih.

1:04:57
Razumem, Epps.
Vkljuèujem pumpe 1 in 2.

1:05:00
-Potrebujemo 12 ur da se izprazni.
1:05:04
Pripravi se, Epps. Prihaja.
1:05:07
Dobro opravljeno, fantje.
1:05:26
Prokleto.Tok je hitrejši kot sem mislila.
1:05:31
Upravljajte jo èim veè s krmilom
naj ostane v tej smeri!
Mogoèe bomo obšli otoke.

1:05:37
Èrpali bomo tako dovgo
dokler ne odidemo od tod.

1:05:40
Kurbin si.
Mogoèe pa le pridemo od tod.

1:05:44
Miljonarji.
1:05:45
Preveri most
ko boš konèal tukaj.Pazi na smer!

1:05:48
Poskušal bom najti Greera.
1:05:54
Greer?

predogled.
naslednjo.