Ghost Ship
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:49:01
Bilmiyorum... hayýr...
:49:03
...bak... altýn bizde ve biz hala
hayattayýz.

:49:05
Evet, bunu Santos'a da söyle
aþaðýlýk herif!

:49:07
Hey, Dodge!
Sakin ol.

:49:09
- Bunlar saçmalýk!
- Hey, Santos buraya gönüllü olarak geldi.

:49:13
...hepimiz gibi.
- Bu da ne demek oluyor, ha?

:49:16
- Lanet olasý herif?
- Hey, yeter!

:49:18
- Santos bu gemi yüzünden öldü.
- Vamos, vamos.

:49:20
Sakin ol, dostum.
:49:35
Hey.
:49:41
Murph, bu senin suçun deðil,
bunu biliyoruz.

:49:47
Murph...
:49:56
O nasýI?
:50:00
Pekala, plan þu.
:50:02
Biz profesyonlleriz ve
burada bir servet var.

:50:05
En iyi yaptýðýmýz þeyi yapalým derim.
:50:07
Gemiyi tamir edelim.
:50:09
Onu kontrol edip bu kayalýk adadan
kurtaralým.

:50:12
Bizi birileri alana kadar hayatta
kalabiliriz.

:50:14
Malzememiz var, ekibimiz var...
:50:16
...neden bir sal yapýp...
:50:18
...bu lanet gemiden çekip gitmiyoruz?
:50:20
Daha önce bu gemide bir
sorun var demiþtim.

:50:22
Burada ne kadar uzun süre kalýrsak,
o kadar hayatta kalma þansýmýz azalýr.

:50:25
- Bir sal mý yapmak istiyorsun?
- Evet, bir sal yapmak istiyorum...

:50:29
Epps, bunu 3 gün içinde yapmak
zorundayýz.

:50:32
Bunu yapmayýz,
ben yapamam.

:50:34
Munder, sen bildiðim en iyi
tekne ustasýsýn.

:50:36
Bunu hemen þimdi yapabiliriz...
:50:38
...fakat sana ihtiyacým var.
:50:42
Tamam, iyi, bu gemideki...
:50:44
...hasarý tamir etmemizin imkaný yok.
:50:48
lþýðýmýz olsa bile kör dalýþ
yapmak zorundayýz.

:50:50
Tamam, iyi, bu gece bekleyip
:50:52
...yarýn sabah dalarýz.
:50:57
Greer?
:50:59
Ne diyorsun?

Önceki.
sonraki.