Girl Fever
Преглед.
за.
за.
следващата.

:47:00
Още се възстановявам
от онзи Китайски пъзел!

:47:02
Боли, нали?
:47:05
-... гимназия, където Г-н. Делгадо...
- Знаеш ли номера на пейджъра?

:47:10
Мисля, че беше 555- 0068
или нещо такова. Защо?

:47:17
- Гледай сега.
- Не, Холдън. Недей!

:47:21
Дай ми това! Знаеш ли
какъв ти е проблема, Сам?

:47:25
Ти си путка.
А дори не ти връзва никоя путка.

:47:27
Тази Таня се отнася с теб като
с измет и ти все още и слугуваш...

:47:30
защото ти вдига оная работа.
Дай ми телефона!

:47:34
- Не! Ходи се гръмни!
- Точно.

:47:38
Това е единственият начин
да предотвратиш жените
да се възползват от теб...

:47:42
и да те мотаят наляво-надясно
като пълен резервоар хормони!

:47:46
Послушай ме, Сам.
:47:47
Не мога да ти кажа колко пъти жени
са ме карали да им оправям колите...

:47:51
или да им боядисвам къщите, или да
закарвам съпрузите им до летището!

:47:54
Да им покажеш магазина на фермерите
да гледаш някаква шибана опера.

:47:57
- Млъкни, Джейсън! Млъкни!
- Не, Джейсън е прав.

:48:00
Джейсън може да изглежда
глупак, но е прав.

:48:02
Слушай, Сам. Направих всички
тези неща, защото в топките на...

:48:08
мъжа е най-голямата
надежда на този свят!

:48:12
Знаеш ли, това, че се опитваш да
се сближиш с нея, поправяйки ремъка
на вентилатора си е твоя грешка!

:48:16
Сам, оглупял си от мъжка гордост!
:48:19
Чуй ме, трябва да бъдеш повече
като мен и да се хванеш в ръце.

:48:23
Защо си мислиш го
наричат "мастурбация"?

:48:25
Защото можеш да бъдеш "мастърът"
на собствената си съдба.

:48:29
И не само във физически аспект.
:48:31
Освобождаваш се от контрола
на жените над теб! Джейсън!

:48:35
Не се нуждаеш от тях,
те не могат да те манипулират.

:48:38
Правя го за твое добро. Днес е
твоят ден на независимостта, Сам!

:48:46
... гледаме една невероятна история...
:48:48
която... ако... някой...
:48:51
заслужава...
:48:57
Могат да се случат чудеса...

Преглед.
следващата.