Girl Fever
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Încã îmi revin de la surpriza aceea chinezeascã!
:49:03
Doare, nu-i aºa?
:49:06
...la liceu, unde domnul Delgado...
-Îi ºtii numãrul de pager?

:49:11
Cred cã e 555-0068 sau aºa ceva. De ce?
:49:19
-Pentru a testa teoria ta.
-Nu, Holden, nu!

:49:23
Dã-mi chestia aia! ªtii care þi-e problema ta, Sam?
:49:26
Eºti un papã-lapte. ªi nici mãcar nu ai acces la pisicuþe.
:49:28
Tanya asta te trateazã ca pe un gunoi, iar tu o aperi...
:49:32
pentru cã þi se scoalã când eºti cu ea. Dã-mi telefonul!
:49:35
-Nu! Du-te trageþi-o, omule!
-Exact.

:49:40
E singura modalitate de a opri o femeie sã-þi foloseascã
scula drept instrument de plãcere...

:49:44
ºi sã te ducã prin oraº cu nivelul de hormoni dat peste cap!
:49:48
Ia-mi-l, Sam.
:49:50
Nu ºtiu de câte ori nu m-a rugat câte o fatã
sã-i repar maºina...

:49:53
sau sã-i zugrãvesc sau sã-i duc soþul la aeroport!
:49:57
Sã le arãt la þãranii ãia piaþa, ºi sã stau la
opera aia de cãcat.

:50:00
-Taci din gurã, Jason!
-Nu, Jason are dreptate.

:50:03
Jason e un bostan, dar are dreptate.
:50:06
Ascultã, Sas. Am fãcut toate astea pentru cã
boaºele unui bãrbat...

:50:11
sunt cel mai mare rezervor de speranþã pe lumea asta!
:50:15
ªtii, sã încerci sã þi-o pui reparând maºini
e greºeala ta, numai a ta!

:50:19
Sam, eºti plin de înþelepciune!
:50:23
Ascultã aici, trebuie sã faci ca mine ºi sã iei
hamurile în mânã.

:50:27
De ce crezi cã i se zice masturbare?
:50:29
Pentru cã te lasã sã fii stãpânul propriului tãu destin.
:50:33
ªi nu e doar o ejaculare fizicã.
:50:35
ªi o debarasare de controlul femeilor! Jason!
:50:39
Nu ai nevoie de ele, ele nu te pot manipula.
:50:43
Fac asta spre binele tãu.
Azi e ziua ta liberã, Sam!

:50:51
...uitându-te la o poveste frumoasã...
:50:53
asta dacã cineva...
:50:56
meritã o...

prev.
next.