Girl Fever
prev.
play.
mark.
next.

1:18:02
-Dã-te jos! Înceteazã!
-Taci din gurã!

1:18:04
-Jesse, nu...
-Dã-mi un sãrut!

1:18:06
Înceteazã! Dã-te jos de pe mine!
1:18:09
Dã-te jos!
1:18:13
De atunci nu pot avea încredere în nici un bãrbat.
1:18:17
Pentru cã el mi-a oferit suport doar pentru cã vroia mai mult.
1:18:20
ªi dacã nu pot sã am încredere într-un prieten,
cum pot sã am într-un iubit?

1:18:24
Apoi te-am reîntâlnit.
1:18:28
-Hope!
-Salut, Sam.

1:18:30
I-am povestit tot lui Annie pentru cã am devenit
foarte apropiate.

1:18:36
Iar e acolo.
1:18:38
Dacã Sam þi-ar putea dovedi cã a fost prietenul
tãu adevãrat...

1:18:40
l-ai lãsa sã-þi fie iubitul tãu adevãrat?
1:18:43
ªi îl va aduce aici moº Crãciun, Annie?
1:18:47
Nu ar strica sã vedem cât de departe ar merge.
1:18:51
De când te-am cunoscut am vrut sã cinez ºi sã merg
la film cu tine.

1:18:54
E acolo. Ce sã fac?
1:18:58
Vrea sã ºtie de ce eºti aºa de tristã.
1:19:03
Sã-i dãm puþin ajutor.
1:19:06
-O copertã de casetã? Ãsta nu e un indiciu.
-Dar Sam nu ºtie asta.

1:19:10
Ar trebui sã încetãm, da?
1:19:12
Va fi ºi mai deprimatã dacã Sam va fi ca ºi Jesse.
1:19:15
Nu putem, am ajuns deja prea departe.
1:19:21
Vine! Vine!
1:19:24
"Am plâns..."
1:19:26
ªi am zis apoi:
"Richard Blaine nu ºtie nimic despre dragoste"

1:19:33
În sfârºit a apãrut ceva.
1:19:37
Cred cã lui Sam îi place de mine.
1:19:44
Fã un lucru pentru mine.
1:19:47
Nu mai încerca sã o ajuþi pe Hope.
1:19:50
Nu am planificat testul acesta final.
1:19:53
Nu, e prietena mea. Nu o pot abandona.
1:19:57
Dar a meritat.
1:19:59
Vrei sã fii prietenul meu chiar dupã ce ai avut o prietenã...

prev.
next.