Hable con ella
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
Brasilien...
1:15:05
...Tyrkiet, Cuba.
1:15:08
- Jeg vil læse dem for Alicia.
- Det er guider.

1:15:12
Dine. De må være gode.
1:15:14
- Rejser du alene?
- Ja.

1:15:17
Jeg vil gerne tale med dig om det,
inden du tager afsted.

1:15:21
- Om hvad?
- Ensomhed.

1:15:24
Jeg vil gerne giftes.
1:15:29
- Med Alicia, selvfølgelig!
- Benigno, du er tosset!

1:15:32
Vi vil komme bedre ud af det,
end de fleste par.

1:15:35
- Hvorfor skulle vi ikke gifte os?
- Fordi hun er i koma!

1:15:40
Fordi hun ikke kan sige "Ja" i kirken!
1:15:44
Fordi hun praktisk talt er død!
1:15:47
Ind i bilen!
1:15:49
- Hvad taler du om?
- Ind i bilen!

1:15:58
Dit forhold med Alicia
er en vanvittig monolog!

1:16:01
Vi taler ofte til "grønsagerne",
men vi gifter os ikke med dem.

1:16:05
Utroligt at du siger det.
Jeg havde en anden opfattelse af dig.

1:16:09
Hverken sig eller tænk
noget om det her igen!

1:16:14
Lov det!...Hvis du siger det til andre,
får du problemer!

1:16:20
Hvis det beroliger dig,
så lover jeg det.

1:16:23
- Uanset hvor meget du kan lide hende...
- Du kan også lide hende, ikke?

1:16:26
Naturligvis kan jeg lide hende.
1:16:29
- Hun kan også lide dig.
- Hun er praktisk talt død!

1:16:33
Hun har ingen følelser for mig,
dig, eller sig selv!

1:16:37
Fat det dog!
1:16:44
Vores patient Alicia Roncero
er blevet voldtaget og er gravid.

1:16:48
Inden jeg informerer hendes far,
skal I fortælle mig...

1:16:51
...hvilket svin, der gjorde det!
1:16:54
Alle er oprørte.
1:16:57
Du er ansvarlig.
Alicia var på din etage.


prev.
next.