Hable con ella
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Hun virker lidt svullen.
1:14:02
De har ofte abnormiteter.
1:14:05
Tag bare Lydia, hun får
ikke længere menstruation.

1:14:09
Under alle omstændigheder
må vi sige det til Dr. Vega.

1:14:30
Jeg har taget nogle af mine guider
med til Alicia og dig.

1:14:35
Jeg sagde farvel til Lydia.
1:14:39
Jeg ville besøge Alicia, men de
vil ikke lade mig komme ind.

1:14:45
Er der noget galt?
1:14:48
Nej. Bare en infektion
som Alicia har fået.

1:14:51
Kan du køre mig hjem?
Jeg er færdig med arbejdet.

1:14:54
- Jeg håber ikke, det er alvorligt.
- Det ved jeg ikke.

1:14:57
De tager nogle prøver,
men de har ikke fortalt mig noget

1:15:02
Brasilien...
1:15:05
...Tyrkiet, Cuba.
1:15:08
- Jeg vil læse dem for Alicia.
- Det er guider.

1:15:12
Dine. De må være gode.
1:15:14
- Rejser du alene?
- Ja.

1:15:17
Jeg vil gerne tale med dig om det,
inden du tager afsted.

1:15:21
- Om hvad?
- Ensomhed.

1:15:24
Jeg vil gerne giftes.
1:15:29
- Med Alicia, selvfølgelig!
- Benigno, du er tosset!

1:15:32
Vi vil komme bedre ud af det,
end de fleste par.

1:15:35
- Hvorfor skulle vi ikke gifte os?
- Fordi hun er i koma!

1:15:40
Fordi hun ikke kan sige "Ja" i kirken!
1:15:44
Fordi hun praktisk talt er død!
1:15:47
Ind i bilen!
1:15:49
- Hvad taler du om?
- Ind i bilen!

1:15:58
Dit forhold med Alicia
er en vanvittig monolog!


prev.
next.