Hable con ella
prev.
play.
mark.
next.

:55:03
Δεν αναγνωρίζω το κορμί της.
:55:06
Ούτε μπορώ να βοηθήσω τις
νοσοκόμες να τη γυρίσουν.

:55:10
Και νιώθω ότι είμαι
πολύ απαίσιος.

:55:13
Μίλα της. Πες της το αυτό.
:55:16
Θα το ήθελα,
αλλά δε μ'ακούει.

:55:19
Πώς είσαι τόσο
σίγουρος γι'αυτό;

:55:22
Ο εγκέφαλός της
είναι νεκρός, Μπενίνο.

:55:25
Μυστήριο το γυναικείο μυαλό,
ιδίως σε τέτοιες παθήσεις.

:55:29
Πρέπει να προσέχεις τη
γυναίκα, να της μιλάς...

:55:33
...να μην ξεχνάς ότι είναι
ζωντανή κι ότι την αγαπάς.

:55:37
Είναι η μόνη θεραπεία.
Το ξέρω από πείρα.

:55:43
Και τι πείρα έχεις
εσύ από γυναίκες;

:55:46
Μπενίνο, τι πείρα
έχεις εσύ από γυναίκες;

:55:54
Τι πείρα έχεις
εσύ από γυναίκες;

:55:57
Μεγάλη. Είκοσι χρόνια δίπλα
σε μια, τέσσερα με μια άλλη.

:56:04
Μ'αρέσει ο γκόμενος της ταυ-
ρομάχου. Φαίνεται βαρβάτος.

:56:08
Πώς το ξέρεις; Τον είδες;
:56:11
Φυσικά όχι, αλλά
το δείχνει το πρόσωπό του.

:56:15
Και το φούσκωμα
στο παντελόνι του.

:56:21
Είναι πολύ φίλος
με τον Μπενίνο, ε;

:56:26
-Είναι κι αυτός αδερφή;
-Αποκλείεται. Τι λες τώρα;

:56:30
-Ο Μπενίνο τον παίρνει, λες;
-Όλος ο κόσμος το λέει!

:56:35
-Κάνεις λάθος.
-Μου το είπε κι ο Δρ Βέγκα.

:56:38
-Και πού το έμαθε αυτό;
-Απ'τον πατέρα της Αλίσια.

:56:42
Δε μ'αρέσει η οικειότητα
που έχει με την ασθενή...

:56:45
...αλλά ο Βέγκα είπε να μην
ανησυχώ, γιατί είναι αδερφή.

:56:49
Φεύγω και σ'αφήνω να
συνεχίσεις να τον θάβεις.

:56:57
-Γουστάρει τον Μπενίνο.
-Δεν είναι με τα καλά της.


prev.
next.