Half Past Dead
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:02
Neposlouchala jsi?
1:01:04
Vím, že chceš zlato...
1:01:06
...ale nejsi tak chtivý...
1:01:09
...musí být nìjaký dùvod...
1:01:10
...co se ti stalo?
1:01:13
S tou otázkou bych mìl ležet na posteli...
1:01:17
...mluvit o tom, že mì otec bil...
1:01:21
...nebo že mì matka znásilòovala...
1:01:22
Dìlali to?
1:01:29
Povyprávím ti o mì,
když ty mi øekneš o sobì.

1:01:34
Øekni, June, kolik jsi letos mìla svíèek
na narozeninovém dortu?

1:01:39
Vím, že je to neslušné,
ptát se ženy na vìk...

1:01:42
...snad se neurazíš.
1:01:46
Nejmladší nejvyšší soudce v historii...
1:01:50
...jen tøi ženy zastávaly ten úøad...
1:01:55
Èasem budeš v uèebnicích dìjìpisu.
1:01:57
Je mi 53 let.
1:02:00
53...
1:02:06
...jsi atraktivní na 53.
1:02:11
Urèitì dbᚠo to...
1:02:13
...aby to bylo vidìt...
1:02:18
...jasnì...
1:02:19
...používᚠdrahé voòavky...
1:02:24
...urèitì jsi taky chytrá...
1:02:28
Tak mi øekni...
1:02:32
...proè ses nikdy nevdala?
1:02:37
Nikdo mì nikdy nepožádal o ruku.
1:02:40
Pøíliš zamìstnaná prací.
1:02:43
Boj o køesla a práva žen.
1:02:45
Vlastní vzdìlání
a správné volby v kariéøe.

1:02:47
Mám pravdu.
1:02:51
A po celou tu dobu...
1:02:55
...jsi zapomínala na lásku...mám pravdu?

náhled.
hledat.