Half Past Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
το βιολογικό σου ρολόι
σταμάτησε να χτυπάει.

1:03:06
Το χώμα σου έγινε στέρφο.
1:03:09
Και τώρα... στο φθινόπωρο
της ιστορικής σου ζωής...

1:03:19
...δεν έχεις τίποτα.
1:03:22
Έτσι δεν είναι, μις τζέιν;
1:03:25
Ούτε ένα σκυλί.
1:03:32
Έχω τη δουλειά μου.
1:03:36
Αυτή είναι η ιστορία μου.
Η δική σου ποια είναι;

1:03:41
Λυπάμαι που σε απογοητεύω
μετά από τόσα δάκρυα που έχυσες...

1:03:46
...αλλά δεν υπάρχει κάποιος
σκοτεινός λόγος για το φέρσιμό μου.

1:03:50
Απλά είδα μια μοναδική ευκαιρία
και την άρπαξα.

1:03:53
Απλά είδα μια μοναδική ευκαιρία
και την άρπαξα.

1:03:57
ΑΝΤΙΟ!
1:04:18
Την πήρε!
1:04:19
Έλα κάτω. Έλα κάτω!
1:04:25
Ανοίξτε τις πόρτες!
1:04:26
- Πάρε τον Λέστερ και φύγε!
- Δεν φεύγω χωρίς εσένα.

1:04:32
Σε παρακαλώ, βοήθα με!
Bγάλε με από δω!

1:04:35
Ανοίξτε!
1:04:38
Θα γυρίσω!
1:04:43
Δώσ'μου τ'όπλο!
1:04:45
Έλα!
1:04:48
Ανέβασέ τη!

prev.
next.