Half Past Dead
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
Ez az ember úton van,
hogy bekerüljön a történelembe.

:24:04
Az elsõ lesz, aki meghal Alcatraz börtönének
kivégzõtermében.

:24:09
Ma éjjel sajnálatos módon az én kötelességem
véghez vinni ezt a feladatot.

:24:19
Curtii bíró, Jane McPheerson elöljáró
épp most szállt le Alcatrazon.

:24:23
Itt vannak, hogy tanui legyenek
Lester Mackeena kivégzésének.

:24:27
McPheerson a bíró, aki halálra ítélte Mackeenat,
:24:30
...egy közel 200 miliós rablásért, aranytömbökben.
:24:35
Különössége a történetnek, hogy Mackeenak sikerült
elrejtenie az aranyat, mielõtt elkapták volna.

:24:41
Megfogadta, soha nem árulja el, hova rejtette.
:24:43
Az FBI ügynökök hiába nyomoztak
a 17 éve eltûnt nemzeti kincs után.

:24:49
Úgy tûnik, Mackeena magával viszi a sírba a titkot.
:24:54
Kelly Lynne tudósított élõben, San Franciscoból.
:25:06
K Ö Z P O N T I E L L E N Õ R Z Õ
5 órával a kivégzés elött

:25:10
Üdv, William!
:25:14
- Itt hagyhatják a fegyvereket.
- Azt hiszem, magunknál tartanánk mégis.

:25:20
- Akkor távozzanak a szigetemrõl!
- Rendben, én felelek érte.

:25:24
Nem Frank, nem tudok bízni benne.
Nem érdekel, hogy a Felsõház tagja.

:25:29
- Nincs szó tiszteletlenségrõl asszonyom.
- Semmi gond!

:25:32
Ez az én szigetem. Én tartozom felelõséggel.
Azt akarom, hogy az én embereim is itt legyenek.

:25:40
Hogy szólítanak téged?
:25:44
- El Fuego.
- A Tûz?

:25:47
Igen asszonyom.
:25:51
Tegyék, amit mond!

prev.
next.