:26:00
или да дојдеш на забава
:26:02
и да научиш да чекориш
како маж.
:26:04
Што ќе биде од тоа?
:26:08
Добро, да одиме.
:26:10
Чет во собата на романтика?
:26:13
Тој е само пријател.
:26:15
Тој веројатно има 50 и е ќос,
со лоша перика.
:26:17
Џен. -Веројатно собира
човечка кожа.
:26:23
Олабави ме, Џен.
:26:24
Океј, сите слушајте.
:26:26
Сакам да почнам со тоа
што ќе речам
:26:28
домот во кој влегувате
вечерва
:26:29
е покриен со неколку камери
:26:31
но во поголемиот дел
од времето
:26:32
публиката ќе го гледа
само тоа што вие го гледате.
:26:36
Ги гледате камериве овде?
:26:37
Ми се допаѓаат камериве.
:26:40
Можат на се да се закачат.
:26:43
Капа, околувратник од кошула,
од палтото.
:26:51
да се префрлаат од камера
на камера
:26:53
во зависност од што им е
најинтересно.
:26:56
Затоа ако сакате да бидете
вечерашни ѕвезди,
:26:59
предлагам да правите
нешто интересно,
:27:02
за кое ќе вреди гледачите
:27:04
да останат со камерите
на вас.
:27:08
Камерите се како фалус.
:27:10
Тоа е добро или лошо?
:27:12
Зависи кој гледа.
:27:27
Не ме расположува тоа,
зашто тоа не е добро сега.
:27:33
Еј, Орсон Велс, избери си
позиција и движи се.
:27:39
Види, ниските агли,
влеваат страв.
:27:43
Високите агли,
влеваат страв.
:27:45
Средните агли се здодевни.
:27:49
Сигурно го научи тоа
снимајќи
:27:50
свадби и бар мицва.
:27:53
Одев на Лонг Бич Стејт.
Исто како Спилберг.
:27:57
Чарли, имаме агенда овде.
:27:59
Кажи му на Макс да монтира
камера во собата на сестрата.