Harry Potter and the Chamber of Secrets
Преглед.
за.
за.
следващата.

:01:10
Не мога да те пусна, Хедуиг. Нямам право
да ползвам магия извън училище.

:01:16
Освен това, ако чичо Върнън...
- Хари Потър!

:01:21
Сега я закъсахме...
:01:28
Ето там е.
Върнън..?

:01:33
Предупреждавам те, ако не контролираш
птицата, ще я махна.

:01:36
Отегчена е. Нека я пускам
поне за час-два на ден.

:01:41
За да изпращаш тайни писма
на приятелите си. Не става.

:01:47
Няма да изпращам. Не съм получавал
писмо от никой от приятелите ми.

:01:51
От никого... За цялото лято...
:01:54
Че кой иска да е приятел с теб?
:02:00
Трябва да си ни благодарен.
:02:03
Отгледахме те от бебе,
давахме ти залъка от масата си,

:02:06
дори те настанихме във втората стая
на Дъдли, все от добро сърце.

:02:11
Бъди благоразумен, пъпешчето ми.
Да изчакаме сем. Мейсън.

:02:14
Които ще дойдат всеки момент.
:02:17
Да преговорим сега всичко отначало.
:02:21
Петуния, когато дойдат, ти ще си...
- В дневната,

:02:23
откъдето благосклонно
ще ги приветствам у дома.

:02:27
А ти, Дъдли?
- Аз ще съм до вратата, готов да я отворя!

:02:30
Отлично!
:02:36
А ти?
:02:39
Аз ще си седя в стаята, без да вдигам
шум и ще се правя, че ме няма.

:02:43
И добре ще бъде.
:02:45
С малко късмет, това може да е
най-голямата сделка в кариерата ми

:02:49
и ти няма да ми я проваляш!

Преглед.
следващата.