:02:00
Трябва да си ни благодарен.
:02:03
Отгледахме те от бебе,
давахме ти залъка от масата си,
:02:06
дори те настанихме във втората стая
на Дъдли, все от добро сърце.
:02:11
Бъди благоразумен, пъпешчето ми.
Да изчакаме сем. Мейсън.
:02:14
Които ще дойдат всеки момент.
:02:17
Да преговорим сега всичко отначало.
:02:21
Петуния, когато дойдат, ти ще си...
- В дневната,
:02:23
откъдето благосклонно
ще ги приветствам у дома.
:02:27
А ти, Дъдли?
- Аз ще съм до вратата, готов да я отворя!
:02:30
Отлично!
:02:36
А ти?
:02:39
Аз ще си седя в стаята, без да вдигам
шум и ще се правя, че ме няма.
:02:43
И добре ще бъде.
:02:45
С малко късмет, това може да е
най-голямата сделка в кариерата ми
:02:49
и ти няма да ми я проваляш!
:03:02
Хари Потър!
За мен е такава чест.
:03:10
Кой си ти?
- Доби, сър. Доби - домашното духче.
:03:15
Да не съм груб, но сега не е момента
да имам домашно духче в стаята си.
:03:20
О, да, сър. Доби разбира.
Само че Доби дойде да ви каже...
:03:26
Трудно е, сър.
Доби не знае откъде да започне.
:03:31
Защо първо не седнеш?
- Да седна... Да седна?
:03:40
Доби, тихо, извинявай!
Не исках да те засегна!
:03:44
Да засегнете Доби?
Доби е покъртен от великодушието ви,
:03:49
защото никога не е бил канен
да седне от един магьосник.
:03:53
Като равен!
:03:56
Значи не си срещал достатъчно
възпитани магьосници.
:03:59
Да, не съм!