:11:02
Не е кой знае какво, но е наш дом.
- Великолепно е.
:11:08
Къде бяхте?!
:11:12
Хари, така се радвам, миличък.
Леглата - празни, няма бележка
:11:18
и колата я няма!
Можехте да умрете или да ви видят!
:11:22
Разбира се, аз не виня теб,
Хари, миличък.
:11:25
Държаха го гладен, мамо.
И имаше решетки на прозореца.
:11:28
Моли се и аз да не сложа
решетки на твоя, Роналд Уизли!
:11:32
Ела, Хари.
Време е за закуска.
:11:35
Хайде, Хари, вземи си.
:11:39
А-а така.
:11:41
Мамо, виждала ли си пуловера ми?
- Беше върху триножника.
:11:46
Здравей!
:11:52
Какво направих?
- Това е Джини. Цяло лято говори за теб.
:11:55
Чак стана досадна.
:11:57
Добро утро на всички Уизли.
- Добро утро, татко!
:12:01
Каква нощ! Девет обиска!
- Обиска ли?
:12:05
Татко работи
в Министерство на магията,
:12:07
в отдел "Злоупотреби с мъгълски вещи".
Татко обича мъгълите.
:12:10
Много го впечатляват.
:12:13
А така-а.
:12:17
А ти кой си?
- Простете, сър.
:12:20
Аз съм Хари, сър, Хари Потър.
:12:22
Мили Боже! Наистина ли?
:12:26
Рон ни разказа всичко за теб.
Кога пристигна?
:12:30
Тази сутрин.
:12:32
Твоите синове са летели с омагьосаната
кола до Съри, снощи, да го вземат.
:12:37
Наистина ли? И как върви?
:12:40
Искам да кажа...
Било е глупава постъпка, момчета.
:12:46
А сега, Хари, ти трябва да знаеш
всичко за мъгълите.
:12:50
Каква точно е функцията
на гуменото пате?
:12:59
Това трябва да е Ерол с пощата.