Harry Potter and the Chamber of Secrets
Преглед.
за.
за.
следващата.

:49:06
Говори се, че Стаята
е дом на чудовище.

:49:17
Мислите ли, че е вярно
и че наистина има Стая на тайните?

:49:20
Да, и Макгонъгол е притеснена,
колкото и да го прикрива.

:49:25
Но щом наистина има Стая на тайните
и тя е отворена, то...

:49:28
Наследникът се е върнал в "Хогуортс".
Въпросът е кой е той.

:49:33
Да помислим. Кой наш познат смята,
че всички мъгълокръвни са измет?

:49:36
За Малфой ли говориш?
- Естествено. Нали го чу?

:49:39
"Вие ще сте следващите, мътнороди."
- Чух го,

:49:42
но Малфой да е наследник на Слидерин?!
:49:44
Може би Рон е прав, Хърмаяни.
Виж семейството му.

:49:47
Всички от рода му са били
в "Слидерин" от векове.

:49:50
Краб и Гойл сигурно знаят,
само трябва да ги изпързаляме.

:49:54
Дори те не са толкова тъпи.
Но може да има друг начин.

:49:57
Предупреждавам ви,
може да е трудно,

:50:00
а да не споменавам, че ще наруши
близо 50 училищни правила.

:50:03
И ще бъде опасно. Много опасно.
:50:07
МНОГО СИЛНИ
ОТВАРИ

:50:14
Ето я, Многоликовата отвара.
:50:16
Правилно приготвена,
отварата позволява на пиещия

:50:19
временно да приеме
физическата форма на другиго.

:50:24
Искаш да каже,
че ако с Хари пием от това,

:50:26
ще се превърнем в Краб и Гойл?
- Да.

:50:27
Значи можем да се превърнем във всичко?
- Именно.

:50:30
Но е трудна работа.
Не съм виждала по-сложна рецепта.

:50:34
Колко време ще ти отнеме?
- Един месец.

:50:38
Цял месец?! Но, Хармаяни...
:50:41
Ако Малфой е Наследника, дотогава ще
убие половината не чистокръвни в училище.

:50:47
Знам, но това единственият ни избор.

Преглед.
следващата.