1:03:16
Разбира се! Сълзите на феникса
имат лечебна сила.
1:03:22
Благодаря.
1:03:25
Всичко е наред, Джини.
1:03:28
Свърши се,
остана само спомена.
1:03:37
Изумително!
Това е съвсем като магия!
1:03:53
Разбира се, вие и двамата знаете,
1:03:55
че през последните няколко часа сте
нарушили над 10 училищни правила.
1:04:02
Има достатъчно доказателства
да бъдете изключени.
1:04:05
Да, господине.
- Да, господине.
1:04:06
Затова... за голяма жалост
и двамата получавате...
1:04:14
Награди за особени заслуги
към "Хогуортс".
1:04:20
Благодаря, сър.
1:04:22
А сега, г-н Уизли, бихте ли
изпратили тези документи
1:04:25
до затвора "Азкабан".
1:04:30
Трябва да си върнем нашия
Пазач на дивеча.
1:04:37
Хари...
1:04:39
Първо, искам да ти благодаря.
1:04:44
Долу в Стаята ти си проявил към мен
изключителна преданост.
1:04:47
Само това е могло да доведе
Фоукс при теб.
1:04:54
И второ, долавям,
че нещо те безпокои.