Harry Potter and the Chamber of Secrets
prev.
play.
mark.
next.

1:07:04
Ευχαριστούμε, κύριε.
1:07:07
Τώρα, Κε Γουίζλι...
1:07:08
...έχετε λίγο χρόνο...
1:07:10
...να στείλετε αυτά τα
έγγραφα στο Άζκαμπαν;

1:07:14
Νομίζω ότι...
1:07:16
...θέλουμε να μας επιστρέψουν
το φύλακά μας.

1:07:22
Χάρυ...
1:07:24
Πρώτα θέλω να σε ευχαριστήσω, Χάρυ.
1:07:30
Πρέπει να ήσουν πολύ
πιστός σε μένα εκεί κάτω.

1:07:33
Μόνο αυτό μπορούσε...
1:07:36
...να καλέσει τον Φωκς σε σένα.
1:07:41
Και επιπλέον...
1:07:44
...νιώθω ότι κάτι...
1:07:47
...σε προβληματίζει.
1:07:50
Σωστά, Χάρυ;
1:07:53
Απλά...
1:07:56
Δε μπορούσα
παρά να δω μερικές...

1:08:01
...ομοιότητες ανάμεσα
στον Τομ Ριντλ κι εμένα.

1:08:08
Μάλιστα.
1:08:10
Μπορείς και μιλάς
τη Φιδόγλωσσα, Χάρυ.

1:08:13
Γιατί;
1:08:15
Γιατί...
1:08:16
...και ο Λόρδος Βόλντεμορτ τη μίλαγε.
1:08:23
Αν δεν κάνω λάθος, Χάρυ...
1:08:25
...σου μετέφερε μερικές από τις δυνάμεις του
τη νύχτα που σου έκανε το σημάδι.

1:08:32
Ο Βόλντεμορτ μετέφερε
κάποιες δυνάμεις του σε μένα;

1:08:37
Σίγουρα...
1:08:39
...όχι εσκεμμένα...
1:08:42
...αλλά ναι.
1:08:46
Άρα το Καπέλο είχε δίκιο.
1:08:47
Θα έπρεπε να είμαι
στον Οίκο Σλύδεριν

1:08:50
Όντως, Χάρυ.
1:08:51
Έχεις κάποια χαρακτηριστικά
που είχε και ο Λόρδος Βόλντεμορτ.

1:08:55
Αποφασιστικότητα, επινοητικότητα,
και ίσως... και απείθια.


prev.
next.