Harry Potter and the Chamber of Secrets
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
...ομοιότητες ανάμεσα
στον Τομ Ριντλ κι εμένα.

1:08:08
Μάλιστα.
1:08:10
Μπορείς και μιλάς
τη Φιδόγλωσσα, Χάρυ.

1:08:13
Γιατί;
1:08:15
Γιατί...
1:08:16
...και ο Λόρδος Βόλντεμορτ τη μίλαγε.
1:08:23
Αν δεν κάνω λάθος, Χάρυ...
1:08:25
...σου μετέφερε μερικές από τις δυνάμεις του
τη νύχτα που σου έκανε το σημάδι.

1:08:32
Ο Βόλντεμορτ μετέφερε
κάποιες δυνάμεις του σε μένα;

1:08:37
Σίγουρα...
1:08:39
...όχι εσκεμμένα...
1:08:42
...αλλά ναι.
1:08:46
Άρα το Καπέλο είχε δίκιο.
1:08:47
Θα έπρεπε να είμαι
στον Οίκο Σλύδεριν

1:08:50
Όντως, Χάρυ.
1:08:51
Έχεις κάποια χαρακτηριστικά
που είχε και ο Λόρδος Βόλντεμορτ.

1:08:55
Αποφασιστικότητα, επινοητικότητα,
και ίσως... και απείθια.

1:09:02
Τότε γιατί το Καπέλο
σε έβαλε στον Γκρίφιντορ.

1:09:06
Γιατί του το ζήτησα.
1:09:08
Ακριβώς, Χάρυ,
1:09:09
Αυτή ακριβώς είναι...
1:09:10
...η διαφορά σου με τον Βόλντεμορτ.
1:09:12
Δεν είναι οι ικανότητές μας
που μας καθορίζουν.

1:09:17
Είναι οι επιλογές μας.
1:09:23
Αν θες αποδείξεις
ότι είσαι ένας Γκρίφιντορ...

1:09:28
...για ρίξε μια ματιά εδώ.
1:09:38
Γκόντρικ Γκρίφιντορ.
1:09:42
Μόνο ένας αληθινός Γκρίφιντορ
μπορεί να το βγάλει απ'το καπέλο.

1:09:55
Ντόμπυ...
ώστε αυτός είναι ο αφέντης σου;


prev.
next.