1:09:02
Τότε γιατί το Καπέλο
σε έβαλε στον Γκρίφιντορ.
1:09:06
Γιατί του το ζήτησα.
1:09:08
Ακριβώς, Χάρυ,
1:09:09
Αυτή ακριβώς είναι...
1:09:10
...η διαφορά σου με τον Βόλντεμορτ.
1:09:12
Δεν είναι οι ικανότητές μας
που μας καθορίζουν.
1:09:17
Είναι οι επιλογές μας.
1:09:23
Αν θες αποδείξεις
ότι είσαι ένας Γκρίφιντορ...
1:09:28
...για ρίξε μια ματιά εδώ.
1:09:38
Γκόντρικ Γκρίφιντορ.
1:09:42
Μόνο ένας αληθινός Γκρίφιντορ
μπορεί να το βγάλει απ'το καπέλο.
1:09:55
Ντόμπυ...
ώστε αυτός είναι ο αφέντης σου;
1:10:00
Υπηρετείς τους Μάλφοϊ.
1:10:05
Θα σε κανονίσω αργότερα.
1:10:14
Κάνε στην άκρη...
1:10:15
...Πότερ
1:10:16
Ώστε είναι αλήθεια!
1:10:18
Επέστρεψες.
1:10:20
Όταν οι Διοικητές έμαθαν
ότι η κόρη του Αρθούρου Γουίζλι απήχθη...
1:10:24
...θεώρησαν συνετό
να με στείλουν πίσω.
1:10:28
Γελειότητες.
1:10:29
Όλως παραδόξως, Λούσιους...
1:10:32
...αρκετοί νόμιζαν...
1:10:34
...ότι θα καταριόσουν
τις οικογένειές τους...
1:10:36
...αν δε συμφωνούσαν
να με θέσετε σε διαθεσιμότητα.
1:10:39
Πώς τολμάς;!
1:10:41
Συγγνώμη;
1:10:44
Η μόνη μου ασχολία...
1:10:45
...ήταν και θα είναι...
1:10:47
...το καλό του σχολείου...
1:10:49
...και των μαθητών του.
1:10:58
Έχει αναγνωριστεί ο ένοχος...