Harry Potter and the Chamber of Secrets
prev.
play.
mark.
next.

:13:03
Ова утро.
:13:05
Твоите синови летаа со маѓепсан автомобил
до Сариј, за да го земат.

:13:10
Навистина?
И како беше?

:13:14
сакам да кажам...
Тоа беше навистина глупаво, момци.

:13:20
А сега Хари, ти треба да знаеш се за мугулите.
:13:24
Што е точно функцијата на оваа гумена патка?
:13:33
Би требало да е Ерол со поштата.
:13:41
Земи ја, Перси.
:13:44
Секогаш го работи истото.
:13:49
Писма од Хогворст.
Има и едно за Хари.

:13:53
Дамблдор знае дека си овде.
Зарем толку лошо се однесува со тебе?

:13:58
Локхартовите книги не се толку евтини.
А „Маѓепства“ се баш скапи.

:14:02
Некако ќе се снајдеме.
:14:05
Само на едно место ќе ги најдеме сите.
:14:08
Дијагон Али.
:14:12
Ајде, Хари, ти си прв.
:14:14
Но Хари нема патувано сео летечкиот прашок.
- Летечки прашок?

:14:18
Тогаш ти оди прв,
Хари ќе оди по тебе.

:14:23
Ајде
:14:25
Малку прашок.
:14:30
Дијагон Али!
:14:38
Гледаш, лесно е. Не се плаши.
Ајде!

:14:44
Влегувај.
:14:46
Внимавај на главата.
:14:49
Така. Земи од летечкиот прашок.
:14:53
Така! Одлично!
:14:56
И не заборавај да кажеш што појасно.

prev.
next.