Harry Potter and the Chamber of Secrets
prev.
play.
mark.
next.

1:06:06
Фала.
1:06:09
Се е во ред, Џини.
1:06:12
Готово е,
остана само сеќавање.

1:06:21
Зачудувачко!
Тоа е сосем како магија!

1:06:38
Се разбира, вие двајцата знаете,
1:06:40
дека во последните неколку часови
прекршивте на 10 правила на школото.

1:06:47
Има доволно докази да бидете исклучени.
1:06:51
Да, господине.
- Да, господине.

1:06:52
Затоа...за жал
двајцата добивате...

1:07:00
Награди за посебни заслуги
за Хогвортс.

1:07:06
Благодарам господине.
1:07:08
А сега, г-не Визли, дали би ги пратиле тие документи
1:07:12
во затворот Азкабан.
1:07:16
Треба да го вратиме нашиот
Чувар на дивеч.

1:07:23
Хари...
1:07:26
Прво, сакам да ти се заблагодарам.
1:07:31
Долу во Одајата, покажа
исклучителна предаденост спрема мене.

1:07:35
Само тоа можеше да го доведе
Фоукс кај тебе.

1:07:42
И второ,
осеќам дека нешто те загрижува.

1:07:51
Дали сум во право, Хари?
1:07:55
Едноставно...
1:07:58
Никогаш немаше начин
да не приметам нешто...


prev.
next.