Harry Potter and the Chamber of Secrets
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
- Kan du snu ham rundt, Harry?
- Nei, Frodrik, unna.

:38:07
La oss ta ham med til Gygrid.
Han vet nok hva vi skal gjøre.

:38:20
Her må vi ha spesialutstyr.
:38:27
Vi må nok bare
vente til det stanser.

:38:31
OK.
:38:32
Bedre utafor enn inni.
Hvem prøvde Ronny å forbanne?

:38:36
Malfang. Han kalte Hermine...
:38:40
Vel, jeg vet ikke riktig
hva det betyr.

:38:48
Han kalte meg grums.
:38:50
Å nei!
:38:52
- Hva er en grums?
- Det betyr "skittent blod".

:38:55
Grums er et veldig stygt ord
for en gompefødt.

:38:58
En med ikke-magiske foreldre.
En som meg.

:39:02
Det er ikke et uttrykk man
vanligvis hører i anstendige samtaler.

:39:07
Harry, det er visse trollmenn,
som familien Malfang-

:39:12
- som trur de er bedre enn alle andre
fordi de er det folk kaller "fullblods".

:39:17
Det er grusomt.
:39:21
Det er ekkelt.
:39:23
Og det er sludder og vås.
Skittent blod.

:39:26
Det er'ke en trollmann i live i dag,
som ikke er halvblods eller mindre.

:39:30
De er'ke i stand til å tenke ut en
formel som ikke vår Hermine kan utføre.

:39:34
Kom her.
:39:37
Bry'rei ikke om det
et sekund, Hermine.

:39:51
Harry, Harry, Harry-
:39:54
- kan du overhodet forestille deg
en bedre måte å sitte igjen på-

:39:59
- enn å hjelpe meg med
å besvare beundrerbrevene mine?


prev.
next.