:44:02
-Я так и думал.
-Как жаль, что меня не было рядом.
:44:05
-я же знаю противоядие,
которое могло её спасти.
:44:10
-Но как она превратилась в камень,
-Не могу сказать.
:44:13
-Спросите его.
Это он это сделал.
:44:16
Видите, что он написал на стене.
:44:19
-Это неправда, сэр. Клянусь вам.
Я не прикасался к мисс Норрис.
:44:23
-Чушь.
-Позвольте сказать, ректор?
:44:27
Поттер и его друзья могли просто оказаться
в неудачном месте в неудачное время.
:44:33
Однако...
:44:35
...есть ряд подозрительных обстоятельств.
:44:38
К примеру, я не заметил
Поттера сегодня на обеде.
:44:42
-Боюсь, это моя вина, Северус.
:44:45
Видите ли, Поттер помогал мне
отвечать на письма моих поклонников.
:44:48
-Поэтому мы с Роном
пошли искать его, профессор.
:44:51
Мы нашли его, и он сказал нам...
:44:56
-Да, мисс Гранжер?
-Я сказал, что не голоден.
:45:01
Мы как раз направлялись обратно
в актовый зал, когда нашли мисс Норрис.
:45:07
-Не пойман - не вор, Северус.
-Мою кошку превратили в камень.
:45:13
Должен же кто-то понести наказание!
-Мы сможем ее вылечить, Аргус.
:45:20
Насколько я знаю, у мадам Спраут
имеются молодые поросли мандагор.
:45:25
Когда они созреют, мы сделаем зелье,
которое оживит мисс Норрис.
:45:29
А пока...
:45:31
...я настоятельно рекомендую быть осторожными...
:45:36
...всем.
:45:48
-Странновато, не так ли?
-Странно?
:45:52
Ты слышишь этот голос,
голос, который слышишь только ты...
:45:55
...Затем мы находим мисс Норрис
окаменевшей. Это странно.
:45:59
-Вы думаете, я должен сказать им?
Дамбльдору и другим, об этом голосе?