Harry Potter and the Chamber of Secrets
к.
для.
закладку.
следующее.

:57:06
Время убить.
:57:15
-Привет.
:57:17
-Добби?
:57:18
-Гарри Поттер должен был
послушаться Добби.

:57:21
Гарри Поттер должен был вернуться домой
когда он опоздал на поезд.

:57:25
-Это ты. Ты испортил портал
не дав нам с Роном пройти.

:57:29
-Действительно. Да, сэр.
:57:33
-Из-за тебя нас с Роном чуть не исключили.
-Зато вы были бы далеко отсюда.

:57:38
Гарри Поттер должен вернуться домой.
:57:41
Добби думал, что его мяча достаточно,
чтобы напугать Гарри Поттера...

:57:45
-Твоего мяча? Так это ты
заколдовал мяч, чтобы он преследовал меня?

:57:48
-Добби страшно огорчен, сэр.
:57:52
Добби обжег свои пальцы в наказание.
:57:57
Лучше тебе убраться отсюда, пока мои кости
не отросли, Добби, или я тебя придушу.

:58:04
-Добби привык к смертельным угрозам, сэр.
Добби получает их по пяти раз на дню.

:58:09
-Я полагаю ты можешь сказать мне,
почему ты пытаешься меня убить?

:58:12
-Не убить, сэр.
Только не убить.

:58:16
Добби помнит, что было,
перед победой Гарри Поттера...

:58:20
...над Тем Кого Нельзя Называть По Имени.
:58:23
С нами, домовыми, обращались
как с насекомыми, сэр!.

:58:26
Конечно, с Добби и сейчас
так обращаются, сэр.

:58:41
-Добби, почему ты носишь эту штуку?
:58:43
-Эту, сэр? Это знак
рабства домового, сэр.

:58:48
-Добби сможет освободиться, если его хозяева
подарят ему новую одежду, сэр.

:58:55
Слушай.
:58:57
Слушай!
:58:58
Страшные вещи должны
произойти в Хогварде.


к.
следующее.