Harry Potter and the Chamber of Secrets
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:05:04
Ali imam prav Harry?
1:05:08
Sploh...
1:05:11
Ni bilo naèina, da ne opazim nekaj stvari...
1:05:16
Neke sliènosti
med Tomom in menoj.

1:05:21
Ti govoriš kaèji jezik,
1:05:28
zato ker Lord Voldmor
prav tako govori isti jezik.

1:05:35
Èe se ne varam, ti je on dal del
svoje moèi, tisto noè,

1:05:42
ko ti je ostalo znamenje.
- Voldmor mi je dal svojo moè?

1:05:50
Neprijetno...ampak resnièno.
1:05:58
Torej je imela Kapa prav,
moral bi biti v Slidernu.

1:06:01
Resnica je, da imaš mnogo kvalitet,
1:06:04
katere so prav tako odlikovale Voldmor:
1:06:06
odloènost, prilagajanje,
1:06:08
in èe že moram omeniti
nespoštovanje pravil.

1:06:13
Zaradi tega te je Kapa poslala v Grifind?
1:06:18
Zato ker sem jo prosil.
- Tako Harry!

1:06:21
Vse to te dela drugaènega od Voldmora.
1:06:24
Naše sposobnosti ne pokažejo naše notranjosti,
1:06:28
ampak izbor, ki ga napravimo.
1:06:34
Èe želiš dokaz, da je tvoje mesto v Grifindu,
1:06:36
od blizu poglej to.
1:06:47
Godrik Grifind.
1:06:50
Edini resnièni grifindorec
lahko to potegne iz kape.


predogled.
naslednjo.