High Crimes
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:01
Ти как мислиш?
:41:27
Полковник, имало ли е
очевидци на това клане?

:41:35
Да. Имахме показанията на 7 човека
твърдящи, че Чапмън е стрелял.

:41:40
Благодаря ви.
:41:42
Нямам повече въпроси,
ваша милост.

:41:55
Полковник Ла Пиер...
:41:57
била сте и все още сте...
:41:59
специален агент в
криминалния отдел и се занимавате
с този случай, нали така?

:42:04
Да, така е.
:42:06
Когато сте казала,
че случая не е загубен...

:42:09
вие сте разчитали
на огромен късмет.

:42:13
- Просто изразявам мнението си.
- Сигурен съм, че е така.

:42:17
Възможно ли е тези така
наречени свидетели да са били...

:42:22
инструктирани преди това?
:42:24
Възможно е, но е малко вероятно.
:42:28
А наясно ли сте,
че от седемте свидетели

:42:31
двама са убити в битка?
:42:34
Да. Знам това.
:42:36
Други трима...
три сравнително млади момчета...

:42:40
- също за починали?
- Да.

:42:43
Да видим сега...
:42:44
Лейтенант Алън от Лонгвю,
Тексас. Убит докато бягал.

:42:48
Сержант Стенстън от Тайлс,
Ню Мексико. Удавил се е.

:42:53
И последният е загинал
инцидентно в планината.

:42:57
- Правилно е.
- Така ли?


Преглед.
следващата.