High Crimes
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:04:01
Приели сте като доказателства
показания, които бихме
могли да променим с това.

1:04:04
Тази касета безспорно
оправдава Рон Чапмън.

1:04:07
- Показанията са
безпристрастни и обективни.
- Глупости!

1:04:11
Той е излъгал. Те са излъгали.
Как по дяволите е обективно това?

1:04:14
- Касетата е игнорирана.
Какво следва?
- Ваша милост!

1:04:18
Игнорирана, адвокат.
1:04:26
Нямаме повече свидетели,
ваша милост.

1:04:29
Ваша милост, тук става въпрос
за углавно престъпление...

1:04:30
- и един безпристрастен съдия
би признал касетата и го знаете.
- Делото ще продължи следващият петък.

1:04:36
Това подлежи на обжалване.
1:04:48
Скъпи, ще обжалваме това.
1:04:51
- Спри, не можеш да се бориш с тях.
- Том, не говори така.

1:04:54
- Ще намерим начин.
- Не познаваш тези хора.

1:04:58
Престани преди да си пострадала.
1:05:00
Можем да спечелим това. Няма да
ги оставя да ти причинят това.

1:05:15
Какво правиш?
1:05:24
Сигурно са го направили,
когато са слагали телефона.

1:05:30
А така добре накиснахте Тери.
1:05:33
Толкова бяхте уверени.
1:05:37
Да отидем при Фарел
и да искаме нов процес.

1:05:39
Ще ни откаже. Няма как
да докажем, че Ернандес
има нещо общо с това.

1:05:45
Какво тогава?
1:05:51
Нямаме свидетели,
нямаме и време.

1:05:54
- Може би е време да включим
и бригадния генерал в играта.
- Не разбирам.


Преглед.
следващата.