High Crimes
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:00
- Мислиш,
че трябва да го посетим ли?
- Мисля, че ти трябва да го посетиш.

1:06:03
Защо аз? Теб страх ли те е?
1:06:08
Не, но аз съм само трън
в очите на военните.

1:06:14
Докато ти си...
1:06:17
хубавата, млада, симпатична жена.
1:06:21
Не играя тези игри.
1:06:36
Хотел Омни, Лос Анжелис.
1:06:41
- Генерал Маркс.
- Не е разрешено за журналисти.

1:06:44
- Как сте?
- Г-ца...

1:06:46
Кюбик, Клеър Кюбик. Представям
съпруга ми, Рон Чапмън.

1:06:51
- Г-жо Кюбик, приятен ден.
- Генерал Маркс...

1:06:55
- дал сте заповед
на Джеймс Ернандес да...
- Нямам какво да ви кажа.

1:06:57
- екзекутира...
- Сър искате ли да се оправя?

1:06:59
терористите от Лос Колинас.
1:07:01
Знаел сте, че те очакват
вашият екип напълно подготвени.

1:07:05
Измислил сте всичко
дори и прикритие.

1:07:08
- Как смеете.
- Ернандес се е престарал и е открил
огън по цивилни. Знам какво е станало.

1:07:12
- Г-жо, много се лъжете!
- Чуйте това и ми
кажете, дали е лъжа.

1:07:28
Краймс.
1:07:34
Ако искате да говорите с Чарли
оставете съобщение след сигнала.

1:07:40
Ако искате да говорите с
Илайла отидете да се прегледате.

1:07:43
Чарли, това беше страхотна
идея. Генерала ме разкара
без да му мигне окото.

1:07:47
Вече се побърквам.
1:07:48
Не можем да ги оставим да
се измъкнат така. Имало е...
трябва да е имало някой...

1:07:52
който е бил там. Някой, който...

Преглед.
следващата.