High Crimes
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:26:01
Истинският въпрос е дали
ти ще оцелееш от мен.

1:26:05
Направете това което ви
казах, или документа
става публично достояние.

1:26:16
За общата ни безопасност, сър.
1:26:40
Спрете тук.
1:26:46
Джаки.
1:26:47
Джаки.
1:26:51
Джаки.
1:26:57
Г-жо.
1:26:59
Клеър.
1:27:00
- Добре ли си?
- Божичко.

1:27:03
Да.
1:27:06
- За какво е всичко това?
- Фарел иска утре в 8:00 да сме в съда.

1:27:12
Уолдрон е успял да те
отстрани от делото защото
си говорила с пресата.

1:27:18
- Чарли обаждал ли се е?
- Цял ден му звъня на мобилния,
но се активира гласовата поща.

1:27:28
Все още в нас е
медицинския доклад.

1:27:34
- Ще направя всичко възможно.
- Фарел ще приеме секретния
документ, колкото касетата.

1:27:42
- Може би трябва
да приемеш сделката.
- Вече няма сделка.

1:27:55
- Съжалявам г-жо Кюбик.
- Защо не прекарате нощта навън.

1:27:59
Не знам дали е добре
да сте тук тази вечер.


Преглед.
следващата.