1:03:04
Claire?
No tak.
1:03:05
Ne, promiòte, je to v poøádku.
1:03:08
Ano, je to falený poplach.
Dìkuji.
1:03:16
Charlie, vydìsils mì k smrti.
1:03:18
Motal se tu nìjaký chlápek.
1:03:20
Jaký chlápek?
1:03:22
Tys pil?
1:03:24
Kdo, já?
1:03:25
Ach Boe.
1:03:26
Ne, chápe to patnì.
1:03:28
Jsem jenom obì
hazardních pracovních podmínek.
1:03:32
Jo, jasnì.
1:03:33
Ne, opravdu!
1:03:34
Ten chlap obhlíel mùj dùm.
1:03:35
Nikdo tam není.
1:03:41
Copak to tu máme?
1:03:46
Vypadá to jako diktafon.
1:03:49
A copak je tam nahrané?
1:03:51
e nikdy nevidìl to,
co se chystá dosvìdèit u soudu.
1:03:56
Nekecej.
1:03:57
Je to tak.
1:03:59
Ví co?
1:04:00
Nebyl poblí støelby.
1:04:03
Myslím tím nikde poblí.
1:04:07
Charlie, to je bájeèné.
1:04:11
S tímhle dùkazem ho propustí.
1:04:17
Charlie, já...
1:04:21
Opravdu si myslí, e bych se
vzdal 483 dní bez pití?
1:04:27
A zaèal znova ode dne jedna?
1:04:36
Udìlám kávu.
1:04:38
Poèkej, ne tak rychle.
1:04:40
Øíkám si:
Stejnì jsi to u pokazil, Charlie.
1:04:44
Tak proè si nedat jetì jednu?
1:04:47
Co ty na to, Claire?
Jednu na nás.
1:04:49
Nemùu.
Snaím se otìhotnìt.
1:04:52
Oh.
1:04:57
No já se otìhotnìt nesnaím.