1:28:00
do Las Calinas.
1:28:02
Odhalili? Vdy je
o tom veøejný záznam.
1:28:04
Ne tak docela.
1:28:05
Zaznamenané je, e si
Hernandez pøivodil své zranìní
1:28:09
oka pøi výbuchu bomby v Mexiku.
1:28:11
Oèití svìdkové ho poloili na korbu
auta, z nìho byla bomba hozena.
1:28:15
A oetøen pak byl v nemocnici
v San Salvador, jetì pøed Las Calinas.
1:28:20
To pøepadení slouilo jenom
jako záminka pro vá útok.
1:28:26
Tahle vae pohádka musí být
zaloena na utajovaných
1:28:29
dokumentech.
1:28:30
Cokoliv z toho mùe být moné.
Ale vy stejnì blafujete.
1:28:35
A dìláte to patnì.
1:28:50
Byli bychom astní, kdybyste
nám mohl svìdèit u soudu,
1:28:53
abychom mohli spoleènì
probrat vechny dùkazy.
1:28:58
Napøíklad tajný dokument ze dne
14.3.1988
1:29:02
Lékaøská zpráva o oetøení
zranìní oka majora Hernandeze,
1:29:05
zpùsobeného rapnelem.
Nemocnice v Santa Maria.
1:29:07
Bylo to tentý den
a velice blízko Monteza.
1:29:18
Nemáte ádné zábrany.
1:29:19
Podívejte se, èeho veho jste schopna,
abyste osvobodila vraha.
1:29:23
Zvednìte telefon a zavolejte tìm
správným lidem, chci stáhnout obvinìní--
1:29:26
Zaregistrovala jste, e jste nedávno
nemìla zrovna moc tìstí?
1:29:33
Doporuèoval bych Vám
velkou obezøetnost.
1:29:36
Nebojím se Vás.
1:29:39
U jsem tì jednou pøeila,
ty nadutý zkurvysyne.
1:29:42
Pravá otázka zní:
pøeije ty mì?
1:29:46
Skonèete ten pøípad
nebo tu zprávu zveøejním.
1:29:57
V zájmu nás obou, pane.