High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

:03:07
Elskede, sluk den der.
:03:10
Vi skal avle et barn.
:03:21
Det kan jeg ikke gøre nu.
:03:24
Vi har et problem som skal løses nu.
:03:28
Den er rød.
:03:29
Godt, vi snakkes ved senere.
:03:32
Jeg troede du havde et retsmøde.
:03:33
Det har jeg. Så vi skal skynde os. Vi har
7 minutter. så har jeg 15 minutter til turen.

:03:37
Jeg kommer kun 4 minutter for sent
hvis jeg tjekker mine beskeder i bilen.

:03:42
Hvad med 10 minutter til os og
12 minutter til

:03:44
transporttid?
:03:45
Havde tænkt mig 13..
:03:51
Nej, det er bedre hvis du ligger øverst.
:03:56
Hvorfor hører jeg aldrig dig sige det?
:03:58
Så er så rart.
:04:16
Jeg ved godt hvad de siger,
men jeg tror jeg kan få en ny retssag.

:04:17
Claire, jeg ved ikke hvordan vi skal
få styr på alt det her.

:04:20
Det er hendes første forsvar.
Vi kan bede om Lenience.

:04:22
Juryens kvindelige ordfører er
advokat.

:04:23
Hun er ikke en upartisk dommer.
:04:26
Jeg ved ikke. Jeg hader at presse på.
Det her er en voldtægtssag.

:04:28
jeg vil ikke fornærme dommeren.
:04:30
Stol på mig, Alex.
:04:33
Sig at du tager gas på mig!
:04:35
Har dommer, min klient kan se
frem til et ødelagt rygte-

:04:37
-og et langt ophold i fængsel,
:04:37
mens de her gutter griner
hele vejen til CNN.

:04:40
Det er latterlig.
:04:42
Har dommer,
juryens nummer 9 er selv et voldtægtsoffer..

:04:44
Hun er bestyrelsesformand for en fond som
driver en telefon linie for voldtægtsofre.

:04:48
Uanset hvad så må jeg påpege
at anklageren skulle have-

:04:51
-fremlagt disse fakta.
:04:52
Og anklagerens tjenstlige
fejl sluttet ikke der.

:04:55
Virkelig?, Hvorfor tror du det?
:04:57
Distrikts anklagernes kontoret havde
fat i hendes sag for 8 år siden.


prev.
next.