High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

:04:16
Jeg ved godt hvad de siger,
men jeg tror jeg kan få en ny retssag.

:04:17
Claire, jeg ved ikke hvordan vi skal
få styr på alt det her.

:04:20
Det er hendes første forsvar.
Vi kan bede om Lenience.

:04:22
Juryens kvindelige ordfører er
advokat.

:04:23
Hun er ikke en upartisk dommer.
:04:26
Jeg ved ikke. Jeg hader at presse på.
Det her er en voldtægtssag.

:04:28
jeg vil ikke fornærme dommeren.
:04:30
Stol på mig, Alex.
:04:33
Sig at du tager gas på mig!
:04:35
Har dommer, min klient kan se
frem til et ødelagt rygte-

:04:37
-og et langt ophold i fængsel,
:04:37
mens de her gutter griner
hele vejen til CNN.

:04:40
Det er latterlig.
:04:42
Har dommer,
juryens nummer 9 er selv et voldtægtsoffer..

:04:44
Hun er bestyrelsesformand for en fond som
driver en telefon linie for voldtægtsofre.

:04:48
Uanset hvad så må jeg påpege
at anklageren skulle have-

:04:51
-fremlagt disse fakta.
:04:52
Og anklagerens tjenstlige
fejl sluttet ikke der.

:04:55
Virkelig?, Hvorfor tror du det?
:04:57
Distrikts anklagernes kontoret havde
fat i hendes sag for 8 år siden.

:04:16
BBut I think I can get a new
triaI.

:04:17
CIaire, I don´t know we shouId
bite off that much.

:04:20
It´s her first defense.
We couId ask for Ienience.

:04:22
The juries´ forewoman is an
advocate.

:04:23
She is not an impartiaI jury.
:04:26
I don´t know. hate to push.
This ia a rape case.

:04:28
I don´t want top piss the judge
off.

:04:30
Trust me on this, AIex.
:04:33
You teIIing me this is joking?
:04:35
Your honour, my cIient is
Iooking at some serious time in

:04:37
jaiI.
:04:37
WhiIe this guy are Iaughing
aII the way to CNN.

:04:40
That ridicuIous.
:04:42
Your honour,
jury number 9 is a rape victim.

:04:44
She´s a major fund raiser for
sexuaI assuIt hotIine.

:04:48
I must point out now however,
the prosecution shouId have

:04:51
submitted those fact.
:04:52
And the prosecutor´s misconduct
does not stop there.

:04:55
ReaIIy, how do you figure that?
:04:57
The very d.A. office handIe her
case 8 years ago.


prev.
next.